I migliori corsi di inglese giuridico
Conoscere l'inglese sta diventando particolarmente importante in tutti i settori di un paese. Non importa se sei un cameriere o l'amministratore delegato di una grande azienda. Tuttavia, ci sono aree di lavoro in cui diventa essenziale. Questo è il caso nel campo del diritto, motivo per cui ti offriamo i migliori corsi di inglese legale .
Inoltre, qualsiasi studente di giurisprudenza dovrebbe sapere che esiste un esame per certificare il proprio livello di inglese, pensato appositamente per avvocati e altre figure del settore. Questo esame è TOLES e serve a dimostrare di avere il livello necessario per lavorare con documenti in lingua inglese.
Corso di inglese legale: Corso di inglese legale. Inglese per Professionisti Legali (APPROVAZIONE + 8 ECTS CREDITI)
Perché è importante imparare l'inglese giuridico?
Perché deve essere sempre inglese? Perché è un linguaggio così potente? È molto facile da spiegare, dal momento che ci sono circa 375 milioni di persone che hanno l'inglese come prima lingua e milioni di altre come seconda lingua. È considerata la lingua più parlata al mondo .
Per questo qualsiasi professionista che padroneggi la lingua anglosassone, attraverso i corsi di Legal English , ha maggiori possibilità di dare slancio alla propria carriera. Nel campo del diritto è così. Ed è quello L'importanza dell'inglese oggi ti consente di elaborare casi da paesi terzi.
Come posso certificare il mio livello di inglese? Come ti accennavo prima dovrai ottenere la certificazione TOLES . Più avanti vi parlerò di questo esame per studenti di giurisprudenza e praticanti avvocati.
Caratteristiche dell'inglese giuridico
Qualunque studente di giurisprudenza o giurista che abbia affrontato un testo in inglese giuridico ne avrà visto la complessità . Ed è che sono testi con un linguaggio contorto, con frasi e termini che hanno un tocco straordinario o enigmatico.
Quando segui i corsi di inglese legale vedrai tutte queste difficoltà. Per darti un'idea, elencherò le caratteristiche di questo linguaggio, incentrato sul campo del diritto. Non spaventarti.
- Lingua di specialità . Il che vuol dire che è stato utilizzato un linguaggio tipico di avvocati, giudici e altre figure del settore. Il gergo più comune è usato in quest'area.
- Carattere conservatore .
- Uso frequente di termini tecnici . Conoscere l'inglese a livello generale non ti aiuterà, poiché vengono utilizzate parole molto complesse che appartengono a questo settore legale.
- Stile molto formale . Frasi lunghissime, frasi giustapposte e un livello culturale ben al di sopra della media.
- Uso della voce passiva.
Corsi di inglese giuridico
Motivi per imparare l'inglese giuridico
Mi fermo per sottolineare l'importanza di imparare questa lingua, ma è che in quest'area diventa essenziale se vuoi dare una spinta alla tua carriera. Voglio parlarti di alcuni dei motivi per cui altri studenti hanno deciso di concentrarsi su questa lingua, frequentando corsi di inglese legale.
Il primo dei motivi è più che ovvio. Ed è che se vuoi continuare a studiare fuori dalla Spagna o lavorare lontano dai nostri confini, dovrai padroneggiare l'inglese legale . Mi dispiace, ma prima di iniziare il viaggio devi certificare il tuo livello.
Se vuoi sviluppare la tua carriera in istituzioni pubbliche di alto livello come l' Unione Europea , devi conoscere perfettamente l'inglese legale. Inoltre, devi sapere che in Spagna ti chiedono anche questo requisito aggiuntivo. E se non mi credi dai un'occhiata ai principali portali di lavoro.
Va notato che se sei un traduttore o un filologo e vuoi crescere come professionista o passare al campo del diritto, devi padroneggiare l'inglese legale. Per questi e altri motivi, non puoi esitare a seguire un corso di inglese legale .
Espressioni e vocabolario di base dell'inglese giuridico
Divertiamoci, imparare questa lingua è entusiasmante. Per questo motivo, voglio avvicinarti alle principali espressioni del Legal English in modo che tu possa muovere i primi passi nel processo di apprendimento. Inizierai la tua formazione in questo articolo.
Quello che ti insegnerò ti sarà utile se sei uno studente di giurisprudenza o stai già esercitando la professione di avvocato. Il fatto è che con queste espressioni riuscirai a lasciare a bocca aperta i tuoi compagni di classe che non ti hanno mai visto dire una parola in inglese. Questo è il vocabolario di base:
- Accordo si traduce in contratto.
- Violazione, come violazione.
- Alleanza, come patto.
- Atto, come scrivere.
- Dovere, come dovere o obbligo.
- Rimedio, come azione legale.
- Impresa, come impegno.
- Far rispettare, come eseguire.
- Approvare una legge, come approvare una legge.
- Applicare la legge: applicare la legge.
10 regali sotto forma di espressioni e vocabolario di base per imparare l'inglese giuridico. Se la tua curiosità ti ha stuzzicato e vorresti padroneggiare questa lingua, non esitare a chiederci informazioni sui corsi di inglese giuridico .
Cosa devo fare per essere un traduttore legale in inglese?
Quasi dimenticavo di parlare della figura del traduttore legale . Questa è un'opportunità professionale che gli studenti di Traduzione e Giurisprudenza possono avere. Un'opportunità di lavoro molto interessante, ma cosa devi fare per essere un traduttore legale inglese?
La prima e fondamentale cosa che devi fare è padroneggiare perfettamente questa lingua ed avere la certificazione TOLES . In secondo luogo, devi ottenere l' accreditamento di Traduttore Giurato dal Ministero degli Affari Esteri. E come si ottiene? Devi superare un esame che ti abilita a tradurre documenti ufficiali.
E cosa fa un traduttore legale? Si occupa della traduzione di documenti legali. La difficoltà di questa professione sta nel fatto che trattandosi di documenti con effetti giuridici, le traduzioni devono essere fatte con grande esaustività. Niente mezze misure.
TOLES, l'esame di inglese giuridico
Dal 2016 l'unico esame di Legal English è il TOLES (Test of Legal English Skills). Il programma ha tre livelli che certificano la tua padronanza di questa lingua: Foundation, Higher e Advanced. Ma non aver paura.
Ed è che non è approvato o sospeso . Ti presenti e ottieni un punteggio di 100 nei primi due livelli e di 500 nel livello Avanzato. Si concentrano sul vocabolario, la grammatica e la comprensione della lettura, lasciando un po' più da parte la parte orale.
Hai deciso di imparare l'inglese legale? Ad Euroinnova troverai una moltitudine di corsi che ti aiuteranno a migliorare il tuo livello in questa lingua e dare slancio alla tua carriera. Offriamo una formazione online di alta qualità al 100%, in modo che tu possa completare l'azione di formazione al ritmo che desideri.
Abbiamo anche un gruppo di specialisti che rivedono frequentemente tutti i contenuti. Inoltre, ti accompagneranno nel tuo processo di apprendimento in modo da non perdere la concentrazione e avvicinarti ai tuoi obiettivi.
Non perdere questa opportunità!
Siamo in attesa!
ALTRI CORSI DI INGLESE LEGALE
POST LAUREA IN TRADUZIONE GIURIDICA
CORSI DI CONSULENZA LEGALE